動物資訊百科

帶著英文、領取英文、帶來英文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

帶著英文關鍵字相關的推薦文章

帶著英文在【NG 英文】bring 跟take 都是『帶』,哪裡不一樣?的討論與評價

破解NG 英文 ... 其實說錯的地方就是動詞「bring」喔!這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考,確實滿難解的,bring 也是「帶」的意思 ...

帶著英文在bring 跟take 都是「帶」,英文用法哪裡不一樣? | Vogue Taiwan的討論與評價

以上句子哪裡說錯了呢?其實說錯的地方就是動詞「bring」!這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考,確實會感到困惑,bring 的確也是 ...

帶著英文在老師教你bring, take, get, fetch, carry 的用法的討論與評價

take 和bring 最大的不同是在於”方向”. take 是帶…去; 拿. ... take 則指把某人或物“帶走”或“拿走”(到別處),而bring 表示從別處把某人或物“帶來”或“拿來” ...

帶著英文在ptt上的文章推薦目錄

    帶著英文在【易混淆字】bring、take、get、fetch、carry這些容易混淆的動詞到底怎麼 ...的討論與評價

    bring 和take 是反義詞,他們之間最大的不同是「方向」,. 以說話者為準,bring 表示從別處把某人或物「帶來」或「拿來」,. take 則指 ...

    帶著英文在拿東西是用bring、take還是get? 看這篇讓你一次搞懂- The News ...的討論與評價

    take則指把某人或物「帶走」或「拿走(到別處)」,而bring表示從別處把某人或物「帶來」或「拿來」。 Please take the empty cup away and bring me a ...

    帶著英文在Bring、take 和fetch 的用法- 英文資訊交流網的討論與評價

    這三個動詞都是用來表示拿著/帶著某物或帶著某人到某地的意思,但它們移動的方向並不相同,使用時必須搞清楚方向才能用最適切的字來表達最正確的意思。

    帶著英文在【NG 英文】「我帶你去...」不能說“I can bring you to...?”學會說這句不再 ...的討論與評價

    John 老師花了三秒才回神,笑笑地跟David 道謝,讓David 載著他到機場。 David 覺得John 老師的反應怪怪的,趕快回辦公室問Lizzy 自己是不是說錯話了, ...

    帶著英文在【NG 英文】都是『帶』東西,bring 跟take 哪裡不一樣? - Cheers快樂工 ...的討論與評價

    破解NG 英文 ... 其實說錯的地方就是動詞「bring」喔!這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考,確實滿難解的,bring 也是「帶」的意思 ...

    帶著英文在帶著英文_帶著英文怎麼說的討論與評價

    帶著英文 翻譯: carry about…,點擊查查綫上辭典詳細解釋帶著英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯帶著,帶著的英語例句用法和解釋。

    帶著英文在「我可以帶你去機場」為何動詞用take不能用bring?2張圖讓你秒懂老外 ...的討論與評價

    英文 和中文是兩種大相逕庭的語言,有時候英文有的概念中文不一定有,因此在學習上會遇到困難。今天【NG英文】要來帶大家釐清「帶」這個字。想到「『帶』某個東西」 ...

    帶著英文的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果